SERAT MADAT, MADON, MINUM, MAIN, MALING
Naskah
Serat Madat, Madon, Ngombe, Main, Maling mujudake kempalan Sasana Pustaka
Kraton Surakarta. Naskah kasebut ngemot larangan nindakake pancalangan Ma. Ing
basa Jawa, Ma'lima kalebu madat (pecandu narkoba), madon (dolanan wanita/priya
utawa pacaran), ngombe (ngombe), dolanan (judi) lan maling (nyolong).
Anane
teks mujudake mozaik kutipan kang mujudake serapan lan utawa transformasi teks
liyane. Tegese proses nyiptakake karya sastra tansah lumaku kanthi sinkronis
lan diakronis.
Tegese proses nyiptakake karya sastra
tansah lumaku kanthi sinkronis lan diakronis.
Anane teks sastra ing masyarakat
mujudake reaksi saka karya kontemporer utawa karya sastra sadurunge, anane
sastra modern uga minangka reaksi saka sastra modern kontemporer utawa bisa uga
reaksi tumrap sastra lawas.
Naskah kang ngandharake solah bawane ma
lima lan pangrembakane kang katon ing masyarakat Jawa.
Tembung ma lima kados ingkang dipunandharaken
wonten ing Serat Ma Lima menika gadhah teges gangsal solah bawa ingkang
dipunwiwiti saking wanda ma utawi swanten m inggih menika madat (nyedot candu),
madon (lacur utawi dolanan kaliyan wanita), mendem (mabuk), dolanan (judi), lan
maling (nyolong).
Limang
solah bawa iki banget populer lan migunani banget kanggo masyarakat Jawa nganti
saiki, mujudake solah bawa sing kudu diendhani amarga akibate banget ngrugekake
awake dhewe lan wong liya.
Muncule
ajaran ma lima sacara historis wis cukup suwe, nanging kedadean iki wiwit
kedadeyan wiwit nelukake Kraton Singosari sing dikuwasani dening Kertanegara
(1268-1292) dening Kerajaan Kediri amarga ora nduweni daya lan kekuwatane
pasukan kerajaan. aparat sawise pesta lan ngombe.
****
Naskah
Serat Madat, Madon, Minum, Main, Maling merupakan koleksi Sasana Pustaka Kraton
Surakarta. Naskah tersebut berisi tentang larangan berbuat Ma lima. Dalam
istilah orang Jawa Ma lima meliputi madat (pecandu narkoba), madon (bermain
perempuan/ laki-laki atau selingkuh), minum (minum minuman keras), main (judi)
dan maling (mencuri).
Hadirnya
sebuah teks merupakan mosaik kutipan-kutipan yang merupakan peresapan dan atau
transformasi dari teks-teks lain.
Hal
itu berarti bahwa proses penciptaan karya sastra selalu berkesinambungan baik
secara sinkronis maupun diakronis.
Hadirnya
sebuah teks sastra dalam masyarakat merupakan reaksi dari karya sezaman atau
karya sastra terdahulu, hadirnya sastra modern punmerupakan reaksi dari sastra
modern sezaman atau mungkin reaksi terhadap sastra lama.
Naskah
yang mengungkap perilaku ma lima dan perkembangannya yang muncul dalam
masyarakat Jawa.
Istilah
ma lima sebagaimana yang tergambar dalam Serat Ma Lima mengandung arti lima
perilaku yang yang diawali oleh suku kata ma atau bunyi m, yaitu madat
(menghisap candu), madon (melacur atau bermain perempuan), minum (mabuk minuman
keras), main (berjudi), dan maling (mencuri).
Lima perilaku tersebut sangat popular dan sangat bermakna bagi masyarakat Jawa hingga sekarang, merupakan perilaku pantangan yang harus dihindari karena akibat yang ditimbulkan sangat merugikan diri sendiri dan orang lain.
Isi Naskah Serat Madat, Madon, Minum, Main, Maling inggih punika :
1.
Aniteni
kang kawruhan, ananing ma-limang sait, ingkang dadi kalakuan, awit mamadat kang
dihin, antuke makolehi, ing dasat tanapi kahyun, utawi ceda cuha, ujar lumrah
dalem lair, estu tumrap ing patrap kang linampahan.
2.
Neracak
kang padha rena, nadhah madat mangkya uni, nayaning nistha kang warna, noring
cipta nangsayani, nala lit lumuh supenuh, natkala kasepenan, niring barang
den-remeni, nedya nora nana den-amana.
3.
Cepake
madat cinacat, cinarita nora becik, camah batin yen wus kocap, cecege ginawe
ngencik, campupure bangsa bincil, cumeples sinambi nucup, cagak lek nalar
pencar, cumeplong nora kecicir.
4.
Ragane
kerasa pera, rasaning rah rerem aris, rumangsa sranduning wras, renguning manah
pan aring, rusake saking ririh, rada suwe rada murud, raga saru asarang, reged
biru ingkang dhiri, riyak jlagra gora godha dadi lara.
5.
Kapindho
mamadon ingkang, kinidung direng kinteki, kang becik kalawan mokal, kinawruhan
lawan pikir, kerasa sregep ngingkis, kekenan ing nala sekung, kumantil
angrereka, katiti nata met kingkin, kinulita tanduking sabda ngrumpaka.
6.
Darapon
asmaradana, daladag sedya ber budi, dasat ulat gung dinandan, dinulu katona
adi, daleder mondar-mandir, datan tanggon barang tanduk, dolanan pancaludan,
dorane ginawe sandi, delap ulat balere sugih rubeda.
7.
Tarike
wong karem batal, talendha mring ulah niti, tuhune kerep kliwatan, tuman linyok
barang warti, terkadhang tuwuh juti, toging don tinaman retu, tumimbul badan
rata, tumuli madeg narpati, tekeng muka tengran rajasinga durta.
8.
Sumerang
mangsah mrawasa, sarupane bangsa jisim, sinalinan sipat siksa, saking rajasinga
resi, saru sipating kongsi, sisip tembir nusung sungsum, supenuh nanah basah,
sayekti gelis ngemasi, simpangana aja nerak raja rusak.
9.
Wateke
wong nginum duwak, waragang tanapi awis, wite kawuryan semuwa, wani wanter
samukawis, wedharing wuwus awik, wignya buwang rikuh ewuh, wigar niweing awak,
wadheh wadi datan mawi, winaweran wantuning wuru janarwa.
10. Limpat teteg
barang polah, lalu lumuh lamun lilih, lali ngaraling kawula, lacude tanpa
kekelir, lir sang kukila angling, lukita katon balilu, lena lir lodra kala,
loke sura suka julig, luhur bae asore nora winilang.
11. Puwara dasate
lupa, parusane naya tipis, pugut parabote kaprah, prapta camahe nanggapi,
pendhak janma nyurupi rapuh, padharan padhaning rapuh, padharan rempu-rempak,
pulang rah upama tapis, papas pepes sarira anandhang papa.
12. Dhedheg
dhendhane tumedhak, dharodhog kaya kajodhi, dhong ingarak lamun tedhak, dhara
raga lir bedhidhing, dhadhakane angendhil, dhudhukuh larane wadhuk, dhoke
apulang kandhang, dhuh pra mudha kang asandhing, dhengerena maminum dipun
kedhadha.
13. Jejer main kang
pinajar, jalentreh ing ujar wajib, jujur mujur ingkang beja, jinurung prasasat
aji, jugruge lamun rujit, jarojogan tanpa tlajung, jungkung, kang ngajap-ajap,
jayane main pinuji, jumeneng adeging badan antuk jajan.
14. Yayah
angudi-udiya, yen menang royal ing pyayi, yatrane siniya-siya, yak-yuk sasat
slawat mayit, yen kalah poyang-paying, yangyun ngyu-uyu tayuh, yangyanging kang
takyin, yen wus roh kyat mangsah-mangsuh tanpa sayah.
15. Nyuprih pulih
ing jayanya, nyanane nora maleyik, nyatane linyok tur sonya, nyinyilih ginawe
anyir, nyaut angunyik-unyik, nyengkut nyengka budi lunyu, nyamah lair batinnya,
nyat-nyut tyase monyar-manyir, nyaba tangga buwang dhiri satekatnya.
16. Murang margane
utama, mung marsudi denira mrih, menang main wuwuh mamak, mejanani marang bumi,
miwah tuturing umi, manut kang kaetung amung, main sire utama, manusa kaprah
sasami, marenana mamain ambuwang lumrah.
17. Gantya maling
ginagas, ginupita lawan anggit, gunane maling tan wegah, gegempur omah tan
wigih, gumregut ngugih-ugih, nggoning barang ingkang agung, golek gunem
jujugan, gegolonganing wong sugih, ginagapan pager lawan kang tinengga.
18. Bareng antuk
guna kabar, baranging wong den-rerumbing, binasmi miwah binabah, babar ji
ginawe kibir, bodhoken sarak nabi, barengkut abubut-bubut, bandhaning wong binebas,
bareng kacandhak jebibir, binuwang mring sabrang brung ragane bubrah.
19. Thethas ethese
wus brastha, thilang-thilung kathip-kethip, thothele mantheng mung dwi stha,
thukule pakarti nisthip, ther yatna anrang westhi, thik-ithik dadya blag
thuthur, thiklu mekas misih ngithip, thektha sura babar tanduking reh dustha.
20. Nginger
wenganing kelingan, ngandhut ngarah rina wengi, ngulatake nggon celengan,
ngangka ngukup saben tangi, ngrurusak ngengis-engis, ngusuti praja winangun,
ngampak memalaning rat, ngruwat janma dus karti yogya ilanga.
21. Titi rampunging
panedhak, nuju malem Buda Manis, tanggal ping sat Dulkangidah, wuku Prang Bakat
Be warsi, angka den-sengkalani, dwi lintah angesthi ratu, mangsa astha Sancaya,
de kang nedhak srat puniki, ran Kalanindi Taman Skap Jagasura.
Sumber
Referensi :
Kaserat
dening : Kalanindi (Kudapralebda)
Naskah
asli saking : SASONO POESTOKO, KARATON SURAKARTA
S
I N O M
Amarengi
dinten Kamis tanggal ping : 19 Besar Be 1832, awit saking keparengipun ingkang
karsa dalem pengagenging Wirayodha. Ingkang nedhak serat punika, kaingser dados
Manskap Tamtama sarta kaparingan salin nama Kudapralebda.