HAKEKAT PANJANG WISWO (UMUR)
Ing Al Qur'an, Allah SWT ngandika, Panjenengane iku kang nitahake sira saka lemah, sawise mati (mati sampeyan) wis ditemtokake, lan ana pati liyane sing wis ditemtokake (tangekake) iku karo Panjenengane. kang mung Panjenengane kang mirsa), banjur sira isih padha mangu-mangu (babagan nguripake maneh). (QS 6:2).
Panguripane manungsa pancen wis ditemtokake dening Allah SWT. Manungsa mung bisa nampa putusaning Allah SWT babagan umure. Mula manungsa ora ngerti suwene umure. Manungsa uga ora ngerti nganti suwene urip ing donya. Mung Allah sing ngerti. Manungsa uga ora bisa nyuda utawa nambah umur. Yen wis teka, manungsa bakal mati sanajan dheweke nyoba kanggo nundha. Lan, yen patine durung teka, manungsa tetep ora bakal mati sanajan dheweke nyoba nyepetake patine. Allah SWT nandheske, ''Saben masyarakat duwe wates wektu; Dadi yen wis tekan wektune, dheweke ora bakal bisa nundha sanajan sadina lan ora bisa (uga) maju.'' (Qur'an 7:34).
Rasulullah SAW nglarang umatipun nyuwun pejah. Panjenengané ngandika, ''Aja salah siji saka sampeyan ngarep-arep mati lan aja ndedonga kanggo pati cepet sadurunge pati bener teka marang wong. Satemene manawa salah sawijine panunggalanmu mati, amale bakal sirna.
Lan satemene ora ana kang bisa nambahi uripe wong mukmin kajaba mung kabecikan kang wis ditindakake.'' (HR al-Bukhari). Umur sing diparingake dening Allah SWT marang manungsa mujudake amanat kang kudu dijaga kanthi becik.
Mula kudu diisi kabecikan lan tumindak becik. Nilai uripe manungsa ora ditemtokake dening suwene utawa cendhak, nanging saka kualitas tumindak sing ditindakake nalika umure.
Ing panemune Rasulullah SAW, umur dawa iku sejatine diisi karo amal-amal sing apik lan apik. Dhawuhe, ''Sapa sing kepengin dipanjangake umure lan nambah rejeki, mula dheweke kudu nindakake kabecikan marang wong tuwa lan kekancan karo wong liya.'' (HR Ahmad).
Umure manungsa ora bakal ana regane yen ora diisi karo tumindak becik. Satemene bisa uga mung nyemplung ing siksane Allah SWT. Panjang umur ingkang kebak amal sae lan amal kesaenan mujudaken bukti kualitas gesangipun manungsa wonten ing ngalam donya lan ngangkat derajatipun wonten ngarsanipun Allah SWT.
Nalika ditakoni sapa sing paling apik, Rasulullah SAW mangsuli, '' Yaiku wong sing dawa umur lan amal. Dene wong sing paling ala yaiku wong sing umure dawa nanging tumindak ala.'' (HR Ahmad).
ORA ANA SING LANGENG MITURUT AL QUR'AN
Kabeh manungsa mesthi bakal mati utawa mesthi mati. Iki jumbuh karo janjine Gusti Allah ing surat Al-'Ankabut ayat 57, yaiku "Saben nyawa bakal ngrasakake pati. Banjur mung marang Ingsun sira bakal dibalekake”. Nanging, ora sethithik manungsa lali lan nglirwakake tekane wayahe mati. Satemah piyambakipun nglalekaken sedaya kewajibanipun minangka manungsa ingkang kedah nindakaken maneka warni dhawuhipun Allah lan ngadohi lan nilar laranganipun. Dheweke ora nyiapake kabeh amal apik kanggo awake dhewe ing akhirat. Ing ngisor iki ayat-ayat Al-Qur'an minangka pitutur lan pepenget yen pati iku nyata lan bakal kelakon marang sapa wae utawa saben jiwa, yaiku :
Surah Al-An'am ayat 121-125, jangkep tegesipun.
Ayat 121 :
وَلَا تَاۡكُلُوۡا مِمَّا لَمۡ يُذۡكَرِ اسۡمُ اللّٰهِ عَلَيۡهِ وَاِنَّهٗ لَفِسۡقٌ ؕ وَاِنَّ الشَّيٰطِيۡنَ لَيُوۡحُوۡنَ اِلٰٓى اَوۡلِيٰٓـٮِٕـهِمۡ لِيُجَادِلُوۡكُمۡ ۚ وَاِنۡ اَطَعۡتُمُوۡهُمۡ اِنَّكُمۡ لَمُشۡرِكُوۡنَ
Lan aja padha mangan apa (daging kewan) kang (nalika disembelih) ora diarani asmane Allah, iku satemene tumindak ala. Satemene sétan-sétan bakal bisik-bisik marang kanca-kancané supaya padha padu karo kowé. Dene yen sira manut marang wong-wong mau, mesthi sira wus padha musyrik”.
Ayat 122 :
اَوَمَنۡ كَانَ مَيۡتًا فَاَحۡيَيۡنٰهُ وَجَعَلۡنَا لَهٗ نُوۡرًا يَّمۡشِىۡ بِهٖ فِى النَّاسِ كَمَنۡ مَّثَلُهٗ فِى الظُّلُمٰتِ لَـيۡسَ بِخَارِجٍ مِّنۡهَا ؕ كَذٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡكٰفِرِيۡنَ مَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ
Lan apa wong kang wis mati banjur Ingsun uripake lan Ingsun paringi pepadhang supaya bisa lumaku ana ing satengahe wong akeh, padha karo wong kang ana ing pepeteng, mula ora bisa metu saka kono? Mangkono iku digawe renaning para wong kafir marang apa kang padha dilakoni”.
Ayat 123 :
وَكَذٰلِكَ جَعَلۡنَا فِىۡ كُلِّ قَرۡيَةٍ اَكٰبِرَ مُجۡرِمِيۡهَا لِيَمۡكُرُوۡا فِيۡهَا ؕ وَمَا يَمۡكُرُوۡنَ اِلَّا بِاَنۡفُسِهِمۡ وَمَا يَشۡعُرُوۡنَ
Lan ing saben negara Ingsun ndadèkaké pangéran kang ala supaya padha cidra ing nagara iku. Nanging dheweke mung ngapusi awake dhewe tanpa disadari.
Ayat 124 :
وَاِذَا جَآءَتۡهُمۡ اٰيَةٌ قَالُوۡا لَنۡ نُّـؤۡمِنَ حَتّٰى نُؤۡتٰى مِثۡلَ مَاۤ اُوۡتِىَ رُسُلُ اللّٰهِؔۘؕ اَللّٰهُ اَعۡلَمُ حَيۡثُ يَجۡعَلُ رِسٰلَـتَهٗ ؕ سَيُصِيۡبُ الَّذِيۡنَ اَجۡرَمُوۡا صَغَارٌ عِنۡدَ اللّٰهِ وَعَذَابٌ شَدِيۡدٌۢ بِمَا كَانُوۡا يَمۡكُرُوۡنَ
Lan manawa ana ayat marang wong-wong mau, padha calathu: "Aku ora bakal iman (iman) nganti diparingake marang aku kaya apa sing diparingake marang para utusane Allah". Gusti Allah sing paling ngerti ngendi Panjenengane mapan tugas rasul. Wong-wong sing nglakoni dosa, mengko bakal ditindih asor Allah lan siksa kang abot amarga cidra sing ditindakake.
Ayat 125 :
فَمَنۡ يُّرِدِ اللّٰهُ اَنۡ يَّهۡدِيَهٗ يَشۡرَحۡ صَدۡرَهٗ لِلۡاِسۡلَامِۚ وَمَنۡ يُّرِدۡ اَنۡ يُّضِلَّهٗ يَجۡعَلۡ صَدۡرَهٗ ضَيِّقًا حَرَجًا كَاَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِى السَّمَآءِؕ كَذٰلِكَ يَجۡعَلُ اللّٰهُ الرِّجۡسَ عَلَى الَّذِيۡنَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ
Sapa sing dikersakake dening Allah bakal oleh pituduh (tuntunan), dheweke bakal mbukak dadane kanggo (nampa) agama Islam. Lan sapa sing dikersakake kesasar, Panjenengane ndadekake dhadhane nyempit lan nyenyet, kaya-kaya dheweke munggah ing langit. Mangkono Allah nekakake siksa marang wong kang padha ora iman.
Surah Al-An'am ayat 126-130, jangkep tegesipun.
Ayat 126 :
وَهٰذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسۡتَقِيۡمًا ؕ قَدۡ فَصَّلۡنَا الۡاٰيٰتِ لِقَوۡمٍ يَّذَّكَّرُوۡنَ
Lan iki dalan kang lurus Pangeranira. Ingsun wus nerangake ayat-ayat (ingsun) marang para kang padha nampa pepeling.
Ayat 127 :
لَهُمۡ دَارُ السَّلٰمِ عِنۡدَ رَبِّهِمۡ وَهُوَ وَلِيُّهُمۡ بِمَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ
Kanggo wong-wong mau (diwenehake) papan tentrem (swarga) ing ngarsane Pangerane. Lan Panjenengane iku pangayomane amarga saka amal kang padha dilakoni.
Ayat 128 :
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيۡعًا ۚ يٰمَعۡشَرَ الۡجِنِّ قَدِ اسۡتَكۡثَرۡتُمۡ مِّنَ الۡاِنۡسِۚ وَقَالَ اَوۡلِيٰٓـئُهُمۡ مِّنَ الۡاِنۡسِ رَبَّنَا اسۡتَمۡتَعَ بَعۡضُنَا بِبَعۡضٍ وَّبَلَغۡنَاۤ اَجَلَـنَا الَّذِىۡۤ اَجَّلۡتَ لَـنَا ؕ قَالَ النَّارُ مَثۡوٰٮكُمۡ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَاۤ اِلَّا مَا شَآءَ اللّٰهُؕ اِنَّ رَبَّكَ حَكِيۡمٌ عَلِيۡمٌ
Lan (elinga) dina nalika Allah ngumpulake wong-wong mau kabeh (lan Allah ngandika): "He para jin! Sampeyan wis (nyasarake) wong akeh." Lan kanca-kancane saka golongane manungsa padha matur: "Dhuh Pangeran, kawula sampun sami seneng-seneng, lan sapunika sampun dumugi mangsanipun ingkang sampun Paduka temaken dhateng kawula." Allah ngandika, "Neraka iku panggonanmu ing salawas-lawase, kajaba Allah ngersakake liya." Satemene Pangeranira iku Maha Wicaksana, Maha Wicaksana.
Ayat 129 :
وَكَذٰلِكَ نُوَلِّىۡ بَعۡضَ الظّٰلِمِيۡنَ بَعۡضًاۢ بِمَا كَانُوۡا يَكۡسِبُوۡنَ
Lan mangkono uga Ingsun ndadèkaké sapérangan wong kang padha aniaya marang sapadha-padha, miturut apa kang padha dilakoni.
Ayat 30 :
يٰمَعۡشَرَ الۡجِنِّ وَالۡاِنۡسِ اَلَمۡ يَاۡتِكُمۡ رُسُلٌ مِّنۡكُمۡ يَقُصُّوۡنَ عَلَيۡكُمۡ اٰيٰتِىۡ وَيُنۡذِرُوۡنَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هٰذَا ؕ قَالُوۡا شَهِدۡنَا عَلٰٓى اَنۡفُسِنَا ۖ وَغَرَّتۡهُمُ الۡحَيٰوةُ الدُّنۡيَا وَشَهِدُوۡا عَلٰٓى اَنۡفُسِهِمۡ اَنَّهُمۡ كَانُوۡا كٰفِرِيۡنَ
Wahai para jin lan manungsa! Apa rasul-rasul saka kalanganmu dhewe ora padha teka marang kowe, padha ngaturake ayat-ayatKu marang kowe lan ngelingake kowe bab patemon dina iki? Wong-wong mau padha mangsuli, "(Ya), aku iki dadi saksi kanggo awake dhewe." Nanging wong-wong mau padha kasasar dening kauripan donya lan padha nyekseni awake dhewe yen dheweke iku wong kafir.
Surah Al-An'am ayat 131-135, jangkep tegesipun.
Ayat 131
ذَٰلِكَ أَن لَّمْ يَكُن رَّبُّكَ مُهْلِكَ ٱلْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا غَٰفِلُونَ
Iki amarga Pangeranira ora nyirnakake kutha-kutha kanthi panganiaya, dene para penduduke padha lali.
«ذلك» أي إرسال الرسل «أن» اللام مقدرة وهي مخففة أي لأنه «لم يكن ربَّك مهلك القرى بظلم» منها «وأهلها غافلون» لم يرسل إليهم رسول يبين لهم؟.
(Mangkono uga) kanthi ngirim utusan (supaya) huruf lam diwaca dene an asale saka anna kang diucapake; yaiku teka saka liyanehu (Pangeranira ora nyirnakake kutha-kutha kanthi panganiaya) sawenehing kutha-kutha mau (dene para pendhudhuke padha nglalekake) lan ora tau diutus rasul marang dheweke kanggo menehi katrangan marang dheweke.
Ayat 132 :
وَلِكُلٍّ دَرَجَٰتٌ مِّمَّا عَمِلُوا۟ ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ
Lan saben wong oleh derajat (imbang) karo apa sing ditindakake. Lan Pangeranira ora lali marang apa kang padha dilakoni.
«ولكل» من العاملين «درجات» جزاء «مما عملوا» من خير وشر «وما ربك بغافل عما يعملون» بالياء والتاء.
(Lan saben-saben) saka ing antarane manungsa (antuk drajat) siksa (miturut apa kang dilakoni) awujud siksa kang becik lan siksa kang ala (Lan Pangeranira iku ora luput marang kang dilakoni) kanthi nggunakake ya lan ta.
Ayat 133
وَرَبُّكَ ٱلْغَنِىُّ ذُو ٱلرَّحْمَةِ ۚ إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَسْتَخْلِفْ مِنۢ بَعْدِكُم مَّا يَشَآءُ كَمَآ أَنشَأَكُم مِّن ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ ءَاخَرِينَ
Lan Pangeranira iku sugih lan welas asih. Yen Panjenengane kersa, mesthi Panjenengane bakal nyirnakake sira lan nggenteni sira karo sapa kang dikersakake sawise sira (dirusak), kayadene Panjenengane wus ndadekake sira saka turune manungsa.
«وربُّك الغني» عن خلقه وعبادتهم «ذو الرحمة إن يشأ يذهبكم» يا أهل مكة بالإهلاك «ويستخلف من بعدكم ما يشاء» من الخلق «كما أنشأكم من ذرية قوم آخرين» أذهبهم ولكنه أبقاكم رحمة لكم.
(Lan Pangeranmu iku sugih) ora butuh marang makhluke lan ora butuh sembahyange (lan paring welas asih, manawa Panjenengane kersa, mesthi bakal nyirnakake kowe) Wahai para penduduk Mekah, yaiku nyirnakake kowe (lan ngganti kowe karo sapa sing dikersakake. saksampune sira sirna) ing antawisipun para makhlukipun (kayadene Panjenengane wus dadekake sira saka turune manungsa liya) kang wus sirnakake ananging Panjenengane isih ninggal sira minangka rahmat tumrap sira kabeh.
Ayat 134
إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَءَاتٍ ۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعْجِزِينَ
Sayekti, apa kang wis dijanjèkaké marang kowé iku mesthi bakal teka, lan kowé ora bakal bisa nolak.
«إن ما توعدون» من الساعة والعذاب «لآت» لا محالة «وما أنتم بمعجزين» فائتين عذابنا.
(Satemené, apa sing dijanjèkaké marang kowé) ing dina kiyamat lan siksa (mesthi teka) ora bisa dirembug (lan kowé ora bakal bisa nolak) ora bisa slamet saka siksaningsun.
Ayat 135
قُلْ يَٰقَوْمِ ٱعْمَلُوا۟ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّى عَامِلٌ ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِ ۗ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ
Kandhaa : "He umateku, lakonana sabisa-bisamu, satemene Ingsun uga nindakake (uga). Ing tembe sira bakal padha weruh, sapa (panunggalanku) kang bakal oleh asil kang becik ing donya. njaluk begja.
«قل» لهم «يا قوم اعملوا على مكانتكم» حالتكم «إني عامل» على حالتي «فسوف تعلمون من» موصولة مفعول العلم «تكون له عاقبة الدار» أي العاقبة المحمودة في الدار الآخرة أنحن أم أنتم «إنه لا يفلح» يسعد «الظالمون» الكافرون.
(Kandhaa) marang wong-wong mau ("He umatku, lakonana sabisa-bisamu) miturut kahananmu (sanyatane aku uga nindakake) miturut kahananku. maf`ul saka Lafal al- `ilm (sing bakal entuk asil sing apik saka donya iki.") asil sing dipuji ing akherat, kita apa sampeyan? (Satemene ora bakal ana rejeki) kabegjan (wong kang ora adil) yaiku wong kafir.
Sing pati iku nyata lan bakal kelakon kanggo sapa utawa saben nyawa, punika Sabdanipun :
Pisanan,
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ * وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
Tegese: “Samubarang kang ana ing bumi bakal sirna. Lan Dzat Allahmu bakal tetep langgeng, kang nduweni kaluhuran lan kamulyan.” (QS. Ar-Rahman ayat 26-27).
Kapindho,
الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ
Tegesipun: “Allah iku kang nitahake pati lan urip, supaya Panjenengane nyoba marang sira, sapa ing antarane sira kang luwih becik amale. Lan Panjenengané iku Maha Kuwasa, Maha Pangapura.” (QS. Al-Mulk ayat 2).
Katelu,
أَيْنَمَا تَكُونُوا يُدْرِكْكُمُ الْمَوْتُ وَلَوْ كُنْتُمْ فِي بُرُوجٍ مُشَيَّدَةٍ وَإِنْ تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُوا هَذِهِ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَإِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُوا هَذِهِ مِنْ عِنْدِكَ قُلْ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ فَمَالِ هَؤُلَاءِ الْقَوْمِ لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا
Tegese: “Ing ngendi wae siro, mati mesthi bakal nemoni sira, sanajan sira ngungsi ing beteng kang dhuwur lan kukuh. Lan yen dheweke entuk kabecikan, dheweke ngucap: "Iki teka saka Allah", nalika dheweke ditimpa barang sing ala, dheweke ujar: "Iki teka saka sampeyan (Muhammad)". Calathua: "Kabeh iku asale saka Allah". Yagene wong-wong mau (wong-wong munafik) ora ngerti apa-apa?" (QS. An-Nisa: 78).
Kaping papat,
وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِنْ قَبْلِكَ الْخُلْدَ أَفَإِنْ مِتَّ فَهُمُ الْخَالِدُونَ
Tegese: “Kawula mboten damel gesang langgeng tumrap manungsa saderengipun panjenengan. Dadi yen sampeyan mati, apa dheweke bakal langgeng?”. (QS. Al-Anbiya ayat 34).
Kaping lima,
كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ وَنَبْلُوكُمْ بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ
Tegese: “Saben kang urip mesthi ngrasakake pati. Lan Ingsun bakal nguji sira kalawan ala lan becik minangka pacoban. Lan mung marang Ingsun sira bakal dibalekake." (QS. Al-Anbiya ayat 35).
Kaping enem,
وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً حَتَّى إِذَا جَاءَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ
Tegese: “Lan Panjenengane iku (Allah) kang nduweni wewenang kang luhur tumrap para kawulane. Lan Panjenengane ngutus malaekat pangayoman marang sira, supaya manawa salah sawijine panunggalanira tekan pati, banjur dilewati dening malaekat Ingsun. Lan dheweke (malaikat) ora nate nglirwakake kewajibane. (QS. Al-An'am ayat 61).
Kaping pitu,
وَلَوْ تَرَى إِذْ يَتَوَفَّى الَّذِينَ كَفَرُوا الْمَلَائِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ وَذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ
Tegesipun: “Yen sira weruh nalikane para malaikat padha ngethok nyawane wong-wong kafir, mula para malaikat padha nggebugi saka ngarep lan mburine sinambi calathu: “Rasana siksane geni neraka kang murub”, (mesthi sira bakal rumangsa giris)”. (QS. Al-Anfal ayat 50).
Kaping wolu,
قُلْ يَتَوَفَّاكُمْ مَلَكُ الْمَوْتِ الَّذِي وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَى رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ
Tegese: “Sira dhawuha: “Malaikat maut kang kapasrahake nyabut nyawamu iku bakal mateni kowe, nuli mung marang Pangeranmu kowe bakal padha bali”. (QS. As-Sajdah ayat 11).
Lan sangang,
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ * وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ * وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ * وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ * إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ
Tegese: “Ora. Yen ambegan wong wis tekan tenggorokan (26), lan ngandika marang wong: "Sapa sing bisa nambani?" (27), lan wong sing sekarat pracaya yen nyatane iki wektu pisah (saka donya) (28), lan nyambungake pedhetmu karo pedhet liyane (nalika nyawa wis dibusak) (29), iku kanggo Pangeranira ing dina iku sira bakal angon (30)”. (QS. Al-Qiyamah ayat 26-30).
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ ﴿ ٢٦﴾
kallaa idzaa balaghati alttaraaqiya
26. Sepisan-sepisan. Nalika (wong) ambegan wis (ndesek) nganti esophagus,
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ ﴿ ٢٧﴾
waqiila man raaqin
27. lan dipangandikani: "Sapa sing bisa nambani?"
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ ﴿ ٢٨﴾
wazhanna annahu alfiraaqu
28. lan dheweke percaya yen satemene iku wektune pepisahan (saka donya).
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ ﴿ ٢٩﴾
wailtaffati alssaaqu bialssaaqi
29. lan pedhet (kiwa) lan pedhet (tengen),
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ ﴿ ٣٠﴾
ilaa rabbika yawma-idzin almasaaqu
30. marang Pangeranira ing dina iku sira bakal dibuwang.
Kajawi ayat-ayat ingkang sampun kaandharaken ing nginggil, taksih kathah ayat-ayat sanes ingkang dados dalil bilih pejah mesthi badhe rawuh.
Mugi-mugi kanthi mangertosi ayat-ayat bab pejah saged nggugah kita supados tansah nyedhak dhateng Allah SWT.
****
Terjemahannya dalam bahasa Indonesia :
HAKEKAT PANJANG UMUR BAGI SEORANG MUSLIM
Dalam Alquran, Allah SWT berfirman, ''Dialah yang menciptakan kamu dari tanah, sesudah itu ditentukannya ajal (kematianmu), dan ada lagi suatu ajal yang ditentukan (untuk berbangkit) yang ada pada sisi-Nya (yang Dia sendirilah yang mengetahuinya), kemudian kamu masih ragu-ragu (tentang berbangkit itu).'' (QS 6: 2).
Umur manusia sepenuhnya ditentukan oleh Allah SWT. Manusia hanya dapat menerima keputusan Allah SWT tentang umurnya. Karenanya, manusia tidak mengetahui panjang pendek umurnya. Manusia juga tidak mengetahui sampai kapan ia akan hidup di dunia. Hanya Allah-lah yang mengetahui.
Manusia juga tidak bisa mengurangi atau menambah umurnya. Jika ajalnya telah tiba, maka manusia akan mati walaupun ia berusaha mengundurkannya. Dan, jika ajalnya belum tiba, manusia tetap tidak akan mati walaupun ia berusaha mempercepat kematiannya. Allah SWT menegaskan, ''Tiap-tiap umat mempunyai batas waktu; maka jika telah datang waktunya, mereka tidak akan dapat mengundurkannya barang sesaat pun dan tidak dapat (pula) memajukannya.'' (QS 7:34).
Rasulullah SAW melarang umatnya memohon kematian. Beliau bersabda, ''Janganlah salah seorang di antara kamu sekalian mengharapkan kematian dan jangan pula berdoa agar cepat mati sebelum kematian itu benar-benar datang kepadanya. Sesungguhnya jika salah seorang di antara kamu sekalian mati, maka terputuslah amalnya. Dan sesungguhnya tidak ada yang dapat menambah umur seorang mukmin kecuali kebaikan yang diperbuatnya.'' (HR al-Bukhari).
Umur yang diberikan Allah SWT kepada manusia adalah amanat yang harus dijaga dengan baik. Karenanya, harus diisi dengan kebaikan-kebaikan dan amal saleh. Nilai umur manusia tidak ditentukan oleh panjang atau pendeknya, melainkan oleh kualitas amal yang diperbuat dalam masa hidupnya.
Dalam pandangan Rasulullah SAW, umur yang panjang pada hakikatnya adalah yang diisi dengan perbuatan baik dan amal saleh. Beliau bersabda, ''Barang siapa yang ingin dipanjangkan umurnya dan ditambahkan rezekinya, maka hendaklah ia berbuat baik kepada kedua orang tua dan menjalin silaturrahim dengan sesama.'' (HR Ahmad).
Panjangnya umur seseorang tidak akan bernilai sama sekali jika tidak diisi dengan amal saleh. Bahkan, boleh jadi hanya menjerumuskan ke dalam azab Allah SWT. Umur panjang yang diisi dengan perbuatan baik dan amal saleh menjadi bukti kualitas hidup manusia di dunia dan meninggikan derajatnya di sisi Allah SWT.
Ketika ditanya tentang siapa orang yang paling baik, Rasulullah SAW menjawab, ''Yaitu orang yang panjang umurnya dan baik amalnya. Sedangkan orang yang paling buruk adalah orang yang panjang umurnya tetapi buruk amalnya.'' (HR Ahmad).
Setiap Muslim hendaknya menyadari kembali bahwa kematian akan datang tanpa diduga. Kesadaran terhadap hal ini akan memotivasi untuk bersegera mengisi umur di dunia dengan perbuatan baik dan amal saleh. Sebab, umur yang disia-siakan pada akhirnya hanya akan melahirkan penyesalan yang tidak berguna.
TIDAK ADA YANG ABADI MENURUT AL QUR'AN
Semua manusia pasti atau niscaya akan mati. Hal ini sesuai dengan janji Allah dalam firmannya surah Al-‘Ankabut ayat 57, yakni “Tiap-tiap yang berjiwa akan merasakan mati. Kemudian hanyalah kepada Kami kamu dikembalikan”.
Namun, tidak sedikit manusia yang lupa dan lalai akan datangnya momen kematian itu. Sehingga ia lupa dengan segala kewajiban dirinya sebagai manusia yang harus melaksanakan berbagai perintah Allah dan menjauhi serta meninggalkan larangan-Nya. Dirinya pun tidak sepenuhnya mempersiapkan segala amal baik untuk dirinya di akhirat kelak.
Berikut adalah ayat-ayat Al-Qur’an sebagai nasehat dan peringatan bahwa kematian itu adalah nyata dan akan terjadi pada siapapun atau pada setiap yang bernyawa, yakni :
Surah Al-An'am Ayat 121-125, Lengkap dengan Artinya :
Ayat ke 121:
وَلَا تَاۡكُلُوۡا مِمَّا لَمۡ يُذۡكَرِ اسۡمُ اللّٰهِ عَلَيۡهِ وَاِنَّهٗ لَفِسۡقٌ ؕ وَاِنَّ الشَّيٰطِيۡنَ لَيُوۡحُوۡنَ اِلٰٓى اَوۡلِيٰٓـٮِٕـهِمۡ لِيُجَادِلُوۡكُمۡ ۚ وَاِنۡ اَطَعۡتُمُوۡهُمۡ اِنَّكُمۡ لَمُشۡرِكُوۡنَ
Artinya: "Dan janganlah kamu memakan dari apa (daging hewan) yang (ketika disembelih) tidak disebut nama Allah, perbuatan itu benar-benar suatu kefasikan. Sesungguhnya setan-setan akan membisikkan kepada kawan-kawannya agar mereka membantah kamu. Dan jika kamu menuruti mereka, tentu kamu telah menjadi orang musyrik."
Ayat ke 122:
اَوَمَنۡ كَانَ مَيۡتًا فَاَحۡيَيۡنٰهُ وَجَعَلۡنَا لَهٗ نُوۡرًا يَّمۡشِىۡ بِهٖ فِى النَّاسِ كَمَنۡ مَّثَلُهٗ فِى الظُّلُمٰتِ لَـيۡسَ بِخَارِجٍ مِّنۡهَا ؕ كَذٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡكٰفِرِيۡنَ مَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ
Artinya: "Dan apakah orang yang sudah mati lalu Kami hidupkan dan Kami beri dia cahaya yang membuatnya dapat berjalan di tengah-tengah orang banyak, sama dengan orang yang berada dalam kegelapan, sehingga dia tidak dapat keluar dari sana? Demikianlah dijadikan terasa indah bagi orang-orang kafir terhadap apa yang mereka kerjakan."
Ayat ke 123:
وَكَذٰلِكَ جَعَلۡنَا فِىۡ كُلِّ قَرۡيَةٍ اَكٰبِرَ مُجۡرِمِيۡهَا لِيَمۡكُرُوۡا فِيۡهَا ؕ وَمَا يَمۡكُرُوۡنَ اِلَّا بِاَنۡفُسِهِمۡ وَمَا يَشۡعُرُوۡنَ
Artinya: "Dan demikianlah pada setiap negeri Kami jadikan pembesar-pembesar yang jahat agar melakukan tipu daya di negeri itu. Tapi mereka hanya menipu diri sendiri tanpa menyadarinya."
Ayat ke 124:
وَاِذَا جَآءَتۡهُمۡ اٰيَةٌ قَالُوۡا لَنۡ نُّـؤۡمِنَ حَتّٰى نُؤۡتٰى مِثۡلَ مَاۤ اُوۡتِىَ رُسُلُ اللّٰهِؔۘؕ اَللّٰهُ اَعۡلَمُ حَيۡثُ يَجۡعَلُ رِسٰلَـتَهٗ ؕ سَيُصِيۡبُ الَّذِيۡنَ اَجۡرَمُوۡا صَغَارٌ عِنۡدَ اللّٰهِ وَعَذَابٌ شَدِيۡدٌۢ بِمَا كَانُوۡا يَمۡكُرُوۡنَ
Artinya: "Dan apabila datang suatu ayat kepada mereka, mereka berkata, “Kami tidak akan percaya (beriman) sebelum diberikan kepada kami seperti apa yang diberikan kepada rasul-rasul Allah.” Allah lebih mengetahui di mana Dia menempatkan tugas kerasulan-Nya. Orang-orang yang berdosa, nanti akan ditimpa kehinaan di sisi Allah dan azab yang keras karena tipu daya yang mereka lakukan."
Ayat ke 125:
فَمَنۡ يُّرِدِ اللّٰهُ اَنۡ يَّهۡدِيَهٗ يَشۡرَحۡ صَدۡرَهٗ لِلۡاِسۡلَامِۚ وَمَنۡ يُّرِدۡ اَنۡ يُّضِلَّهٗ يَجۡعَلۡ صَدۡرَهٗ ضَيِّقًا حَرَجًا كَاَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِى السَّمَآءِؕ كَذٰلِكَ يَجۡعَلُ اللّٰهُ الرِّجۡسَ عَلَى الَّذِيۡنَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ
Artinya: "Barangsiapa dikehendaki Allah akan mendapat hidayah (petunjuk), Dia akan membukakan dadanya untuk (menerima) Islam. Dan barangsiapa dikehendaki-Nya menjadi sesat, Dia jadikan dadanya sempit dan sesak, seakan-akan dia (sedang) mendaki ke langit. Demikianlah Allah menimpakan siksa kepada orang-orang yang tidak beriman."
Surah Al-An'am Ayat 126-130, Lengkap dengan Artinya :
Ayat ke 126:
وَهٰذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسۡتَقِيۡمًا ؕ قَدۡ فَصَّلۡنَا الۡاٰيٰتِ لِقَوۡمٍ يَّذَّكَّرُوۡنَ
Artinya: "Dan inilah jalan Tuhanmu yang lurus. Kami telah menjelaskan ayat-ayat (Kami) kepada orang-orang yang menerima peringatan."
Ayat ke 127:
لَهُمۡ دَارُ السَّلٰمِ عِنۡدَ رَبِّهِمۡ وَهُوَ وَلِيُّهُمۡ بِمَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ
Artinya: "Bagi mereka (disediakan) tempat yang damai (surga) di sisi Tuhannya. Dan Dialah pelindung mereka karena amal kebajikan yang mereka kerjakan."
Ayat ke 128:
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيۡعًا ۚ يٰمَعۡشَرَ الۡجِنِّ قَدِ اسۡتَكۡثَرۡتُمۡ مِّنَ الۡاِنۡسِۚ وَقَالَ اَوۡلِيٰٓـئُهُمۡ مِّنَ الۡاِنۡسِ رَبَّنَا اسۡتَمۡتَعَ بَعۡضُنَا بِبَعۡضٍ وَّبَلَغۡنَاۤ اَجَلَـنَا الَّذِىۡۤ اَجَّلۡتَ لَـنَا ؕ قَالَ النَّارُ مَثۡوٰٮكُمۡ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَاۤ اِلَّا مَا شَآءَ اللّٰهُؕ اِنَّ رَبَّكَ حَكِيۡمٌ عَلِيۡمٌ
Artinya: "Dan (ingatlah) pada hari ketika Dia mengumpulkan mereka semua (dan Allah berfirman), “Wahai golongan jin! Kamu telah banyak (menyesatkan) manusia.” Dan kawan-kawan mereka dari golongan manusia berkata, “Ya Tuhan, kami telah saling mendapatkan kesenangan dan sekarang waktu yang telah Engkau tentukan buat kami telah datang.” Allah berfirman, “Nerakalah tempat kamu selama-lamanya, kecuali jika Allah menghendaki lain.” Sungguh, Tuhanmu Mahabijaksana, Maha Mengetahui."
Ayat ke 129:
وَكَذٰلِكَ نُوَلِّىۡ بَعۡضَ الظّٰلِمِيۡنَ بَعۡضًاۢ بِمَا كَانُوۡا يَكۡسِبُوۡنَ
Artinya: "Dan demikianlah Kami jadikan sebagian orang-orang zhalim berteman dengan sesamanya, sesuai dengan apa yang mereka kerjakan."
Ayat ke 30:
يٰمَعۡشَرَ الۡجِنِّ وَالۡاِنۡسِ اَلَمۡ يَاۡتِكُمۡ رُسُلٌ مِّنۡكُمۡ يَقُصُّوۡنَ عَلَيۡكُمۡ اٰيٰتِىۡ وَيُنۡذِرُوۡنَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هٰذَا ؕ قَالُوۡا شَهِدۡنَا عَلٰٓى اَنۡفُسِنَا ۖ وَغَرَّتۡهُمُ الۡحَيٰوةُ الدُّنۡيَا وَشَهِدُوۡا عَلٰٓى اَنۡفُسِهِمۡ اَنَّهُمۡ كَانُوۡا كٰفِرِيۡنَ
Artinya: "Wahai golongan jin dan manusia! Bukankah sudah datang kepadamu rasul-rasul dari kalanganmu sendiri, mereka menyampaikan ayat-ayat-Ku kepadamu dan memperingatkanmu tentang pertemuan pada hari ini? Mereka menjawab, “(Ya), kami menjadi saksi atas diri kami sendiri.” Tetapi mereka tertipu oleh kehidupan dunia dan mereka telah menjadi saksi atas diri mereka sendiri, bahwa mereka adalah orang-orang kafir."
Surah Al-An'am Ayat 131-135, Lengkap dengan Artinya :
Ayat 131
ذَٰلِكَ أَن لَّمْ يَكُن رَّبُّكَ مُهْلِكَ ٱلْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا غَٰفِلُونَ
Yang demikian itu adalah karena Tuhanmu tidaklah membinasakan kota-kota secara aniaya, sedang penduduknya dalam keadaan lengah.
«ذلك» أي إرسال الرسل «أن» اللام مقدرة وهي مخففة أي لأنه «لم يكن ربَّك مهلك القرى بظلم» منها «وأهلها غافلون» لم يرسل إليهم رسول يبين لهم؟.
(Yang demikian itu) dengan mengutus para utusan (supaya) huruf lam dimuqaddarahkan sedangkan an berasal dari anna yang ditakhfifkan; yaitu berasal dari liannahu (Tuhanmu tidak membinasakan kota-kota secara aniaya) sebagian dari kota-kota itu (sedangkan penduduknya dalam keadaan lengah) dan belum pernah diutus kepada mereka seorang rasul pun yang memberikan penjelasan kepada mereka.
Ayat 132 :
وَلِكُلٍّ دَرَجَٰتٌ مِّمَّا عَمِلُوا۟ ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ
Dan masing-masing orang memperoleh derajat-derajat (seimbang) dengan apa yang dikerjakannya. Dan Tuhanmu tidak lengah dari apa yang mereka kerjakan.
«ولكل» من العاملين «درجات» جزاء «مما عملوا» من خير وشر «وما ربك بغافل عما يعملون» بالياء والتاء.
(Dan masing-masing) dari kalangan orang-orang itu (memperoleh derajat-derajat) pembalasan (sesuai dengan apa yang telah dikerjakannya) berupa pembalasan yang baik dan pembalasan yang buruk (Dan Tuhanmu tidak lengah dari apa yang mereka kerjakan) dengan memakai ya dan ta.
Ayat 133
وَرَبُّكَ ٱلْغَنِىُّ ذُو ٱلرَّحْمَةِ ۚ إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَسْتَخْلِفْ مِنۢ بَعْدِكُم مَّا يَشَآءُ كَمَآ أَنشَأَكُم مِّن ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ ءَاخَرِينَ
Dan Tuhanmu Maha Kaya lagi mempunyai rahmat. Jika Dia menghendaki niscaya Dia memusnahkan kamu dan menggantimu dengan siapa yang dikehendaki-Nya setelah kamu (musnah), sebagaimana Dia telah menjadikan kamu dari keturunan orang-orang lain.
«وربُّك الغني» عن خلقه وعبادتهم «ذو الرحمة إن يشأ يذهبكم» يا أهل مكة بالإهلاك «ويستخلف من بعدكم ما يشاء» من الخلق «كما أنشأكم من ذرية قوم آخرين» أذهبهم ولكنه أبقاكم رحمة لكم.
(Dan Tuhanmu Maha Kaya) tidak membutuhkan makhluk-Nya dan juga tidak membutuhkan ibadah mereka (lagi mempunyai rahmat. Jika Dia menghendaki niscaya Dia memusnahkan kamu) hai penduduk Mekah yakni membinasakan kalian (dan menggantimu dengan siapa yang dikehendaki-Nya setelah kamu musnah) di antara makhluk-Nya (sebagaimana Dia telah menjadikan kamu dari keturunan orang-orang lain) yang telah Dia memusnahkan akan tetapi Dia tetap membiarkan kamu sebagai rahmat atas kamu sekalian.
Ayat 134
إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَءَاتٍ ۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعْجِزِينَ
Sesungguhnya apa yang dijanjikan kepadamu pasti datang, dan kamu sekali-kali tidak sanggup menolaknya.
«إن ما توعدون» من الساعة والعذاب «لآت» لا محالة «وما أنتم بمعجزين» فائتين عذابنا.
(Sesungguhnya apa yang dijanjikan kepadamu) pada hari kiamat dan azab (pasti datang) tidak dapat ditawar-tawar lagi (dan kamu sekali-kali tidak sanggup menolaknya) tidak bisa selamat dari azab Kami.
Ayat 135
قُلْ يَٰقَوْمِ ٱعْمَلُوا۟ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّى عَامِلٌ ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِ ۗ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ
Katakanlah: "Hai kaumku, berbuatlah sepenuh kemampuanmu, sesungguhnya akupun berbuat (pula). Kelak kamu akan mengetahui, siapakah (di antara kita) yang akan memperoleh hasil yang baik di dunia ini. Sesungguhnya orang-orang yang zalim itu tidak akan mendapatkan keberuntungan.
«قل» لهم «يا قوم اعملوا على مكانتكم» حالتكم «إني عامل» على حالتي «فسوف تعلمون من» موصولة مفعول العلم «تكون له عاقبة الدار» أي العاقبة المحمودة في الدار الآخرة أنحن أم أنتم «إنه لا يفلح» يسعد «الظالمون» الكافرون.
(Katakanlah) kepada mereka ("Hai kaumku! Berbuatlah sepenuh kemampuanmu) sesuai dengan keadaanmu (sesungguhnya aku pun berbuat pula) sesuai dengan keadaanku. (Kelak kamu akan mengetahui siapakah di antara kita) man menjadi maushul dan menjadi maf`ul dari Lafal al-`ilm (yang akan memperoleh hasil yang baik dari dunia ini.") akibat yang dipuji di akhirat nanti, apakah kami atau kamu? (Sesungguhnya tidak akan mendapat keberuntungan) kebahagiaan (orang-orang yang lalim itu) yaitu orang-orang kafir.
Bahwa kematian itu adalah nyata dan akan terjadi pada siapapun atau pada setiap yang bernyawa, berikut ini Firman Nya :
Pertama,
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ * وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
Artinya: “Semua yang ada di bumi itu akan binasa. Dan tetaplah kekal Dzat Tuhanmu yang mempunyai kebesaran dan kemuliaan”. (QS. Ar-Rahman Ayat 26-27)
Kedua,
الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ
Artinya: “Allah lah yang menjadikan mati dan hidup, supaya Dia menguji kamu, siapakah di antara kamu yang lebih baik amalnya. Dan Dia Maha Perkasa lagi Maha Pengampun”. (QS. Al-Mulk Ayat 2)
Ketiga,
أَيْنَمَا تَكُونُوا يُدْرِكْكُمُ الْمَوْتُ وَلَوْ كُنْتُمْ فِي بُرُوجٍ مُشَيَّدَةٍ وَإِنْ تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُوا هَذِهِ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَإِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُوا هَذِهِ مِنْ عِنْدِكَ قُلْ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ فَمَالِ هَؤُلَاءِ الْقَوْمِ لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا
Artinya: “Di mana saja kamu berada, kematian pasti akan mendapatkanmu, meskipun kamu berlindung di dalam benteng yang tinggi nan kokoh. Dan jika mereka memperoleh kebaikan, mereka berkata: “Ini datangnya dari sisi Allah”, sementara ketika mereka ditimpa suatu keburukan, mereka berkata: “Ini datangnya dari sisi kamu (Muhammad)”. Katakanlah: “Semuanya itu datangnya dari sisi Allah”. Maka mengapa mereka itu (orang-orang munafik) hampir-hampir tidak memahami pembicaraan sedikitpun?”. (QS. An-Nisa Ayat 78)
Keempat,
وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِنْ قَبْلِكَ الْخُلْدَ أَفَإِنْ مِتَّ فَهُمُ الْخَالِدُونَ
Artinya: “Kami tidak menjadikan hidup kekal bagi seorang manusiapun sebelum kamu. Maka jika kamu mati, apakah mereka akan kekal?”. (QS. Al-Anbiya Ayat 34)
Kelima,
كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ وَنَبْلُوكُمْ بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ
Artinya: “Tiap-tiap yang bernyawa pasti akan merasakan mati. Dan Kami akan menguji kamu dengan keburukan serta kebaikan sebagai cobaan. Dan hanya kepada Kamilah kamu akan dikembalikan”. (QS. Al-Anbiya Ayat 35)
Keenam,
وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً حَتَّى إِذَا جَاءَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ
Artinya: “Dan Dialah (Allah) yang memiliki kekuasaan tertinggi di atas hamba-hamba-Nya. Dan Dia mengutus para malaikat penjaga kepadamu, sehingga apabila kematian mendatangi salah seorang di antara kamu, ia diwafatkan oleh malaikat-malaikat Kami. Dan mereka (para malaikat) itu tidak pernah melalaikan kewajibannya”. (QS. Al-An’am Ayat 61)
Ketujuh,
وَلَوْ تَرَى إِذْ يَتَوَفَّى الَّذِينَ كَفَرُوا الْمَلَائِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ وَذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ
Artinya: “Seandainya kamu melihat ketika para malaikat mencabut nyawa orang-orang yang kafir, para malaikat memukuli mereka dari bagian depan dan belakang seraya berkata: “Rasakanlah siksaan api neraka yang membakar”, (tentulah kamu akan merasa ngeri)”. (QS. Al-Anfal Ayat 50)
Kedelapan,
قُلْ يَتَوَفَّاكُمْ مَلَكُ الْمَوْتِ الَّذِي وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَى رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ
Artinya: “Katakanlah: “Malaikat maut yang diserahi untuk mencabut nyawamu akan mematikanmu, kemudian hanya kepada Tuhanmulah kamu akan dikembalikan”. (QS. As-Sajdah Ayat 11)
Dan Kesembilan,
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ * وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ * وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ * وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ * إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ
Artinya: “Sekali-kali tidak. Apabila nafas seseorang telah sampai ke kerongkongan (26), dan dikatakan kepadanya: “Siapakah yang bisa menyembuhkan?” (27), dan orang yang tengah sekarat itu meyakini bahwa sesungguhnya itu adalah waktu perpisahannya (dengan dunia) (28), dan bertautlah betis dengan betis lainnya (saat ruh dicabut) (29), kepada Tuhanmulah pada hari itu kamu akan digiring (30)”. (QS. Al-Qiyamah Ayat 26-30)
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ ﴿ ٢٦﴾
kallaa idzaa balaghati alttaraaqiya
26. Sekali-kali jangan. Apabila nafas (seseorang) telah (mendesak) sampai ke kerongkongan,
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ ﴿ ٢٧﴾
waqiila man raaqin
27. dan dikatakan (kepadanya): "Siapakah yang dapat menyembuhkan?",
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ ﴿ ٢٨﴾
wazhanna annahu alfiraaqu
[75:28] dan dia yakin bahwa sesungguhnya itulah waktu perpisahan (dengan dunia),
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ ﴿ ٢٩﴾
wailtaffati alssaaqu bialssaaqi
29. dan bertaut betis (kiri) dan betis (kanan),
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ ﴿ ٣٠﴾
ilaa rabbika yawma-idzin almasaaqu
30. kepada Tuhanmulah pada hari itu kamu dihalau.
Selain ayat-ayat yang telah dipaparkan di atas, masih banyak lagi ayat lainnya yang menjadi argumen bahwa kematian itu pasti datang. Semoga dengan mengenal ayat-ayat tentang kematian tersebut dapat menyadarkan kita untuk selalu mendekatkan diri kepada Allah SWT.