LAMBE SATUMANG KARI SAMERANG
Lambe satumang kari samêrang aksara Jawa :
ꦭꦩ꧀ꦧꦺꦱꦠꦸꦩꦁꦏꦫꦶꦱꦩꦼꦫꦁ
Lambe satumang kari samêrang
Lingga : lambe, maknanya wong nênuturi ora digugu.
Wong sing wis ping pitutur, nanging ora ngrungokake. Lambe satumang keri samerang”, tegese wong dikon bolak-balik nanging tetep ora ngenteni.
Lambe tegese lambe, Kari tegese apa sing isih ana (apa sing isih ana) Samerang tegese ukuran batang pari sing garing.
Menika kesanipun tiyang ingkang paring pitedah nanging boten sathithik nitipaken kesan wonten ing manahipun tiyang ingkang dipun paringi pitutur saengga lambenipun dipun ibarataken agengipun kompor ing pawon, ananging sekedhik kadosdene gagang pari sing wis garing ora ana asile.
Sadurungé kita njlèntrèhaké luwih jero babagan apa pitutur kasebut ora ngasilake asil, yaiku owah-owahan sikap, mbok menawa kita kudu nindakake analisis sithik babagan kegagalan komunikasi.
Komunikasi sing apik kudu nyebabake owah-owahan sikap utawa prilaku. Sejatine kegagalan ora mesthi teka saka sing nampa pesen, nanging bisa uga asale saka sing ngirim pesen, ing kasus iki penasehat. Bisa uga amarga pesen kasebut dikirim menyang alamat sing salah.
Wong liya kudu nampa pesen kasebut. Iki bisa kedadeyan amarga muatan pesen ora cocog karo panampa. Bisa uga basa, bisa uga tataran nalar, upamane pesen ilmiah sing disampekake marang masyarakat umum.
Utawa pesen kanggo bocah-bocah diterusake marang wong tuwa lan kosok balene.
Bisa uga amarga pesen sing dikirimake bola-bali, dadi mboseni. Bisa uga pesen kasebut dikirim ing wektu sing salah. Utawa mbok menawa sing nampa pesen wis nduweni persepsi utawa penilaian marang sing ngirim pesen yen sing ngirim pesen iku jarkoni sing mung bisa mulang nanging ora bisa nindakake, bisa menehi pitutur nanging dheweke dhewe ora bisa dadi. contone.
***
Terjemahan dalam bahasa Indonesia :
LAMBE SATUMANG KARI SAMERANG
Lambe satumang kari samêrang aksara Jawa :
ꦭꦩ꧀ꦧꦺꦱꦠꦸꦩꦁꦏꦫꦶꦱꦩꦼꦫꦁ
Lambe satumang kari samêrang
Lingga : lambe, maknanya wong nênuturi ora digugu.
Lambe satumang kari samerang
Orang yang sudah berkali-kali dinasehati, tapi tak juga didengarkan.
Lambe satumang keri samerang", tegese wong dituturi bola-bali tetep dheweke ora nggugu.
Lambe artinya bibir, kari artinya tinggal (yang tersisa) Samerang artinya sebesar tangkai padi yang sudah kering.
Ini adalah kesan dari orang yang memberi nasihat tetapi sedikitpun tidak membekas pada hati yang diberi nasihat sehingga diibaratkan semula bibirnya sebesar tungku di dapur, tetapi sampai tinggal sekecil tangkai padi yang sudah mengeringpun tidak membuahkan hasil.
Mari sebelum kita masuk lebih jauh ke persoalan mengapa nasihat tersebut tidak membuahkan hasil, yakni perubahan sikap, mungkin kita perlu melakukan sedikit analisis mengenai kegagalan komunikasi.
Komunikasi yang baik mestinya menghasilkan perubahan sikap atau perilaku.
Sebenarnya kegagalan itu tidak selamanya berasal dari penerima pesan, tetapi mungkin bermula dari pemberi pesan dalam hal ini penasihat.
Bisa jadi karena pesannya salah alamat. Seharusnya orang lainlah yang menerima pesan itu.
Ini bisa terjadi karena muatan pesan tidak sesuai dengan penerima.
Mungkin bahasanya, mungkin tingkat penalarannya, misalnya pesan ilmiah disampaikan kepada masyarakat umum.
Atau pesan untuk anak-anak disampaikan kepada orang tua dan sebaliknya.
Bisa juga karena pesan itu disampaikan berulang-ulang sehingga membosankan.
Bisa juga pesan itu disampaikan pada waktu yang tidak tepat.
Atau mungkin penerima pesan itu sudah mempunyai persepsi atau penilaian terhadap pemberi pesan bahwa pemberi pesan itu adalah seorang jarkoni hanya bisa ngajari tetapi ora bisa nglakoni, bisa memberi nasihat tetapi dia sendiri tidak bisa menjadi contoh.