Kanugrahan jatinipun, kang tumiba marang dasih, endi aran kanugrahan, iya sajatining urip, pan urip-uriping sapa, lamun uriping Hyang Widhi. Kanugrahaning Hyang Agung, lire kanugrahan urip, iya uriping manungsa, kayatakaning Hyang Widhi, dalile Allah kang murba, dipun padha angawruhi.

0

Kanugrahan jatinipun, kang tumiba marang dasih, endi aran kanugrahan, iya sajatining urip, pan urip-uriping sapa, lamun uriping Hyang Widhi.

Kanugrahaning Hyang Agung, lire kanugrahan urip, iya uriping manungsa, kayatakaning Hyang Widhi, dalile Allah kang murba, dipun padha angawruhi.




________

Kanugrahan jatinipun, kang tumiba marang dasih, endi aran kanugrahan, iya sajatining urip, pan urip-uriping sapa, lamun uriping Hyang Widhi.

Kanugrahaning Hyang Agung, lire kanugrahan urip, iya uriping manungsa, kayatakaning Hyang Widhi, dalile Allah kang murba, dipun padha angawruhi.



Aksara Jawanipun :

꧋ꦏꦤꦸꦒꦿꦲꦤ꧀ꦗꦠꦶꦤꦶꦥꦸꦤ꧀‌ꦏꦁꦠꦸꦩꦶꦧꦩꦫꦁꦣꦱꦶꦃ꧈ꦄꦼꦤ꧀ꦝꦶꦄꦫꦤ꧀ꦏꦤꦸꦒꦿꦲꦤ꧀‌ꦆꦪꦱꦗꦠꦶꦤꦶꦁꦈꦫꦶꦥ꧀‌ꦥꦤ꧀ꦈꦫꦶꦥ꧀ꦈꦫꦶꦥꦶꦁꦱꦥ꧈ꦭꦩꦸꦤ꧀ꦈꦫꦶꦥꦶꦁꦲꦾꦁꦮꦶꦣꦶ꧉

꧋ꦏꦤꦸꦒꦿꦲꦤꦶꦁꦲꦾꦁꦄꦒꦸꦁ꧈ꦭꦶꦫꦺꦏꦤꦸꦒꦿꦲꦤ꧀ꦈꦫꦶꦥ꧀‌ꦆꦪꦈꦫꦶꦥꦶꦁꦩꦤꦸꦁꦱ꧈ꦏꦪꦠꦏꦤꦶꦁꦲꦾꦁꦮꦶꦣꦶ꧈ꦣꦭꦶꦭꦺꦄꦭ꧀ꦭꦃꦏꦁꦩꦸꦂꦧ꧈ꦣꦶꦥꦸꦤ꧀ꦥꦣꦄꦔꦮꦿꦸꦲꦶ꧉



Terjemahan dalam bahasa Indonesia :

(Kanugrahan (anugrah) sesungguhnya, yang diberikan kepada hamba, manakah yang dinamakan kanugrahan, yaitu sejatinya hidup, dan hidup-hidupnya siapa, kalau hidupnya Hyang Widdi (Tuhan).

Kanugrahannya (anugrahnya) Hyang Agung (Tuhan), seperti kanugrahan hidup, yaitu hidupnya manusia, merupakan kenyataannya Hyang Widdi (Tuhan), dalilnya Allah yang menguasai, itu yang sama-sama harus diketahui).



Imajiner Nuswantoro 

Post a Comment

0Comments
Post a Comment (0)